Spin A Daydream – 中譯

魂音泉「THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN BEKKAN」
Released 18th Oct 2015?

想法:……讀不懂!!

拝啓真っ逆様 変わり映えしない厭世に今日は
親愛的我正顛倒著 在這沒有改變的无光的悲觀世界里,今天
ミスタアオリジナル 何人目の来訪で覗く至近距離 グレエを追う 噺の通り
Mr. Original 超近距离看多少人來訪 如傳聞般緊跟跟那灰色1噺,落語名詞,指傳聞
継ぎ接いだカンヴァスに良く似た感覚、歪さ
如同打滿補丁的畫布般的 歪曲的感覺
欲しがるなら一暼だけはくれてやる 透明な始まり 色付くは緑に
想要的話就看一眼啊 一開始還是透明而后染上綠色
ランタアンに灯す火 底の汚れない靴 是か非か苛むとは気違いか劣等
燈籠中發亮的火 底面乾乾淨淨的鞋 是是非非是瘋狂還是折磨人的劣等感
盥回し論じ合い 鼻で笑う価値観 畢竟長々と続けても泥仕合
爭論輾轉不休 久久持續的互揭老底 終究是被嗤笑的價值觀2泥仕合,歌舞伎表演中的名詞,原指在泥潭中表演爭鬥,現又指互相以對方的弱點和秘密為把柄爭鬥
恋愛などよりも衛生的なんだろうね余程 啄む団欒
但我猜是比戀愛關係更卫生 齐聚著啄食3這句完全看不懂!団欒有月圓、團圓之義,但與「啄む」不知有什麼關係。根據網易雲上的翻譯,指的是(有著類似鳥喙的嘴)河童一家的晚餐,應該很接近正確答案。
同じ問答を繰り返す 間逆の思考を殺す青化加里
老生常談問答反反复复 將逆行的思考殺滅 氰化钾

正反対だね君とボクは 先天性の病気燻らす煙草
相反的你與我 先天性的疾病 点燃的香煙
デストルドーが向けたベクトルを せっせっせーのよいよいよい?
向着死欲而行的航路 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?

腐り落つ嘴 抱き付く本能 成りも振りも構やしない個の執着心
腐爛著的嘴 堅持的本能 不管已有成就還是懸而未決我都不關心的這般執著心
どの住宅地にも蔓延る憂鬱 自問自答は善か悪 何が与え賜た 徒花の果
瀰漫在每個街區的憂鬱 自問自答是善是惡 是什么給了你一朵无實花之果
蓋を開けてみれば無神論を憐れむことすらも自虐にしかならないはずですね。
打開蓋子,即使是憐憫著無神論也只能是一种自虐吧
素晴らしき哉人生 悲しい現実は気付かない
儘如此美好的生活 只因无法注意悲惨的現實
ベタベ夕タ触るな患部刺す 蕁麻疹
刺穿黏濕的患處 蕁麻疹
追い駆ける雌達は 嗚呼、殺人マシイン
追逐的雌獸們 啊啊 殺人机器
立地条件は湿地草原 生き証人がワタシ 止める息の根
立足之地是濕地草原 我是活生生的見證人 終結中的生命
何処いったリビドオ 穿ったり人疑ったり信じた分だけ増すがっかり
我的熱忱衝動 不知去向何處 不斷發掘 不信旁人 對信仰之物失望
対人関係?意地張ってた どうせなら大器晩成の末果てたい
人际关系?以我的天赋才能 我更愿意选择做晚成者

正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?

文字で刺して音で殺すプロレタリアアト 送り火の上に敷き詰める
譜面刺穿文字殺死聲音的無產階級們 葬式火上鋪滿樂章
死から生産する生 せっせっせのよいよいよい 誰の耳に届かない?凡て?
從死中生产的生 要去嗎?誰的耳朵听不到?所有人嗎?
然すれば意味は無いんだろうな。イレギュラアな私は果して聴き手か語り手か
那這樣做就沒有意義了吧。不成形的我到底該是聽眾還是敘述者
何が正気で何が狂気なのかも分からない今日日 ほら、歩こうか。立って
在何為正常何為瘋狂都分辨不清的今天 走吧,邁出步子,站起來
多くを語らない自閉症な文学 少ないが飲干すデミグラスソオス
自閉症的文學留下很多未言之語 只剩下一点厚重的牛肉醬
赤黒いしずく滴る、これも解雇された明き盲の生きた証 吐き気が過る
落下泛紅的黑滴 被解雇的什么都看不见的我如此生活的證明亦已被駁回 惡心
焼け石に水なのに自棄に染み入る こびり付いた汚物すらも宝石に見える
就算是无用功也做不到了 污漬在眼中都如同寶石
一度離れど愛しき白痴美 いざ、立ちて行かん。娑婆界を隔つる谷へ。
一旦离开 親愛純潔的白癡美 來啊,站起來吧。讓我們去吧隔斷此世的山谷
ーシャットダウン?
Shut down?

正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気十三階段下る もっと地下へ正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?

  • 1
    噺,落語名詞,指傳聞
  • 2
    泥仕合,歌舞伎表演中的名詞,原指在泥潭中表演爭鬥,現又指互相以對方的弱點和秘密為把柄爭鬥
  • 3
    這句完全看不懂!団欒有月圓、團圓之義,但與「啄む」不知有什麼關係。根據網易雲上的翻譯,指的是(有著類似鳥喙的嘴)河童一家的晚餐,應該很接近正確答案。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *