Suicidal #23 feat Romonosov – 中譯

魂音泉「コモン・スカイ」
Released 13th Aug 2011?

カンヴァスに収まらないOutside art 裸の王様が跋扈するは診療所
畫布上不適的outside art 裸身的皇帝跋扈于診療所1是一個名詞,通常指精神病人的畫作。
畢竟勘違いも甚だしく仲違い 空回る歯車 権勢症候群だね
終究誤解与深重的交惡 都是特權症候群上空洞回轉的齒輪
理解しようとしても無駄 ヒエラルキーの最下層でも無類のキネマ好きなのさボクはね
可以去理解 但是這无用 在這階級的最底層 也如此喜歡電影的我
─徹底的に仮設敵による点滴まみれさ
被我的假想敵 徹底的浸透了

話によると天敵は獺 (灰色)
據說水獺是他們的天敵(灰色)
典型的な点景のはめ殺し窓の外にある落し物に憧憬したって天気はどうせ曇天 (藍色)
我想念著 在鑲著一片固定风景的裝飾窗之外的失物 無論何時天空都佈滿陰雲(藍色)
夜を徹して肯定したとして刃の粗いジグソー口元に微苦笑浮かべる人間よどうか安穏に
整夜整夜 一把粗糙的線鋸2直譯的話應該是「被允許整夜用一把粗糙的線鋸工作」,修改了一下。沒看出這句的含義是什麼,倒是《一個傻子的醫生》結尾把寫作的筆比作「崩了刃的細劍」,不知道是不是含義相關 帶著苦笑的人們啊3根據網易雲用戶「月面月典」評論:歌詞中的「微苦笑」來源為芥川龍之介的親友久米正雄,芥川最後也是將自己的遺作託付給了這位親友。望你們現世安宁
アンノウンから解放してくれ青酸加里
從未知中解脫出來的氰化鉀4青為氰義,加里為鉀的讀音カリウム。《傻子》中提到一瓶氰化鉀,某人的遺言又說對未來感到朦朧的恐懼。

正反対だね君とボクは 先天性の病気燻らす煙草
相反的你與我 先天性的疾病 点燃的香煙
デストルドーが向けたベクトルを せっせっせーのよいよいよい?
向著死欲而行的航路 要去嗎?5原文為デストルドー(destrudo/death drive),弗洛伊德提出的與求生意志相對的求死意志
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台6「十三階段」意為絞刑台。 去更深的地下 要去嗎?7原文是童謠。

ベタベタ触るな患部刺す 蕁麻疹
刺穿黏濕的患處 蕁麻疹
腐り落つ嘴 嗚呼殺人 マシーン
腐爛著的嘴 殺人機器
立地条件は湿地草原 生き証人がワタシ 止める息の根
立足之地是濕地草原 我是活生生的見證人 終結中的生命
何処いったリビドー 穿ったり人疑ったり信じた分だけ増すがっかり
我的熱忱衝動8原文為力比多。 不知去向何處 不斷發掘 不信旁人 對信仰之物失望
対人関係?意地張ってた どうせなら大器晩成の末果てたい
人際關係?以我的天賦才能 我更愿意選擇做晚成者

正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?

人生なんてまるでボードゲーム 人生なんて一行のボオドレエルにも若かないのですから
人生不過是一場桌上遊戲 人生 還比不上一行波德萊爾所以
月火水木 金土日曜日 プロレタリア貧乏人 煽る一升瓶
星期一 二三四五六星期日 無產階級的窮人們 漲價著的一升酒
湿ったバスタオルとアスファルトに意味無く苛ついて
被濕毛巾與瀝青無意義地激怒著
アブサント浴びてバルバトスに願う 歩こうか立ってメチルアルコール片手
向苦艾酒中的惡魔9原文為巴巴托斯。 祈禱 無論是立是行手上都拿着工業酒精
多くを語ってない稚拙な文学 少ないが濃密デミグラスソース
稚嫩青澀的文学留下很多未言之語 剩下一点厚重的牛肉醬
赤黒いしずく滴る もう諦めただってもう既に明き盲
落下泛紅的黑滴 我已經放棄了 如今我什么都看不見
焼け石に水なのに自棄に染入る アクティビティもなくしんみり
就算是无用功也做不到了10原文「焼け石に水」指杯水車薪無用努力的意思。 沉在積鬱中的人啊
あの日あの夜唇よりの口火ファクシミリに 今のボカァある種白痴美
那一天那一夜吐出的激進之言都只是仿制贗品 現在的我 不過是華而不實的傻瓜

正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?
正反対だね君らとボクらはまるでアベコベ 先天性の病気
相反的你們與我們 對立的兩面 先天性的疾病
十三階段下る もっと地下へ せっせっせーのよいよいよい?
走下十三階的絞刑台 去更深的地下 要去嗎?

  • 1
    是一個名詞,通常指精神病人的畫作。
  • 2
    直譯的話應該是「被允許整夜用一把粗糙的線鋸工作」,修改了一下。沒看出這句的含義是什麼,倒是《一個傻子的醫生》結尾把寫作的筆比作「崩了刃的細劍」,不知道是不是含義相關
  • 3
    根據網易雲用戶「月面月典」評論:歌詞中的「微苦笑」來源為芥川龍之介的親友久米正雄,芥川最後也是將自己的遺作託付給了這位親友。
  • 4
    青為氰義,加里為鉀的讀音カリウム。《傻子》中提到一瓶氰化鉀,某人的遺言又說對未來感到朦朧的恐懼。
  • 5
    原文為デストルドー(destrudo/death drive),弗洛伊德提出的與求生意志相對的求死意志
  • 6
    「十三階段」意為絞刑台。
  • 7
    原文是童謠。
  • 8
    原文為力比多。
  • 9
    原文為巴巴托斯。
  • 10
    原文「焼け石に水」指杯水車薪無用努力的意思。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *